"Vuela" es una forma de "volar", un verbo intransitivo que se puede traducir como "to fly". "De ida" es una frase que se puede traducir como "outward". Aprende más sobre la diferencia entre "de ida" y "vuela" a continuación.
No sé por qué, el viaje de ida siempre se me hace más corto que el de vuelta.I don't know why the outward trip always appears to be shorter than the return trip.
Paso muchas horas al día en la carretera, porque no son solo los 40 km de ida, sino también los 40 km de vuelta.I spend many hours a day on the road, because it's not just the 40 km there, but also the 40 km back.
La oportunidad de trabajo voló ante mis ojos cuando no me decidí a tiempo.The job opportunity disappeared before my eyes when I was too slow to make a decision.
La cornisa del edificio volará desde la pared proporcionando sombra a su alrededor.The cornice of the building will project from the wall providing shade to its surroundings.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
El terrorista trató de volar una bomba en una estación pero la policía lo detuvo.The terrorist tried to explode a bomb at a station but he was stopped by the police.